In de jaren ’60 vereeuwigden grote sterren als Elvis, Tom Jones en Shirley Bassey Italiaanse klassiekers in Engelstalige versies. Helmut Lotti brengt die romantische tijdloze melodieën en deuntjes terug thuis met de release van 'Italian Songbook'.
Muzikale alleseter
Artiesten met een muzieksmaak die breder is dan het genre waarin ze zelf uitblinken en bekend om staan, zo heb je er veel. Artiesten die in nagenoeg elk van die genres een album maken dat vervolgens doorstoot naar de top van de ranglijsten, zijn hoogst uitzonderlijk. Helmut Lotti is er een van. Wie oud genoeg is, zag hem beginnen als Elvis-imitator, nummer één-hits scoren met een handvol eigen Vlaamse singles en midden jaren ‘90 binnen- en buitenland veroveren met zijn Helmut Lotti Goes Classic-albums.
Belgisch recordhouder
Intussen staat de teller bij Lotti op dertien miljoen verkochte albums. Met meer dan 770.000 verkochte exemplaren van ‘Helmut Lotti Goes Classic’ heeft de zanger nog steeds het best verkochte album aller tijden in België op zijn naam staan. Helmut Lotigiers, zoals zijn paspoort zegt, zong intussen duetten met Andrea Bocelli, Montserrat Caballé, Eros Ramazotti, Sarah Brightman, Placido Domingo en Cliff Richard. Hij maakte een crooner-album, bracht opnieuw hulde aan zijn jeugdheld Elvis, dook in Latin-klassiekers, swing en soul, en bracht ook een plaat uit met zijn eigen interpretaties van popklassiekers.
Klinkt bekend?
'Italian Songbook', het nieuwe album, past perfect in dat rijtje. In zijn Classsics ging hij al regelmatig de Italiaanse toer op. En ook deze keer gaat het weer om klassiekers die hij als geen ander nieuw, opwindend leven weet in te zingen. “Deze plaat heeft zijn naam te danken aan enkele van de mooiste Italiaanse melodieën. Die romantische deuntjes die iedereen kent”, zegt hij er zelf over. Ook al ken je die wellicht niet in hun originele Italiaanse versie, maar in de Engelse waarmee grote sterren uit de jaren ’60 en ’70 die wereldwijd bekendmaakten.
Presley, Bassey, Lotti
Die sterren luisteren naar namen als Elvis Presley, Tom Jones, Shirley Bassey, Dusty Springfield en Frank Sinatra. Herkenbare melodieën dus, maar Helmut Lotti brengt ze in de meeste gevallen terug in de taal waarin ze gemaakt werden. Het album laat hem naar eigen zeggen ook toe om “nog eens echt voluit te gaan”. Hij vertelde ook er veel plezier aan te hebben beleefd om ze te selecteren, opnieuw te orkestreren en vooral “om ze op mijn eigen manier te interpreteren, hoofdzakelijk in het Italiaans”.
Bella Ciao
Lotti zegt niet te kunnen wachten om deze liedjes op zijn volgende tournee door België, Nederland, Duitsland, Zwitserland, Oostenrijk en Denemarken live te brengen met zijn Golden Symphonic Orchestra. In afwachting van het album kregen we al twee voorproefjes van 'Italian Songbook'. Zo maakte hij deze zomer beter weer dan de zon dat deed met die eerste single ‘Tarantella’, een verwijzing naar de populaire en vrolijke Italiaanse dans, die hem inspireerde tot het schrijven van de tekst en melodie. Daarna volgde ‘Bella Ciao’, een nummer dat eerst opnieuw bekendheid kreeg door de Netflix-serie ‘La Casa de Papel’ … en nu nog eens door Helmut Lotti.